Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
蓋亞 月球人 (Live in Hong Kong/2011)
Gaia Mondmensch (Live in Hong Kong/2011)
為了你
流淌紅色的眼淚
Für
dich
fließen
rote
Tränen
為了你
悄然無聲的枯萎
Für
dich
welkst
du
still
und
leise
心力已交瘁
無力的安慰
Meine
Kraft
ist
verbraucht,
kraftloser
Trost
你不能體味
我已經太累
Du
verstehst
es
nicht,
ich
bin
zu
müde
我顫抖
地動山搖的陣痛
Ich
zittere,
bebende
Erschütterung
我身上
烙下燃燒的哀愁
Auf
meinem
Körper
brennen
schmerzvolle
Narben
自圓的理由
無知的藉口
Selbsterfundene
Gründe,
naive
Ausreden
你可曾感受
我的心難受
Hast
du
jemals
gefühlt,
wie
sehr
mein
Herz
leidet?
無可原諒
給你的希望
一點一滴的淪喪
Unverzeihlich,
die
Hoffnung,
die
ich
dir
gab,
schwindet
Stück
für
Stück
美麗的時光
熟悉的臉龐
一天一天的遺忘
Schöne
Zeiten,
vertraute
Gesichter,
Tag
für
Tag
vergessen
你會看得到
地滅天荒
Du
wirst
sehen,
wie
die
Welt
zerbricht
要如何補償
決堤的真相
Wie
soll
ich
die
überflutende
Wahrheit
wiedergutmachen?
太孤單
無可理喻的孤單
So
einsam,
unbegreiflich
einsam
誰承擔
不該承受的負擔
Wer
erträgt
die
Last,
die
keiner
tragen
sollte?
千年的劫難
萬世的塗炭
Tausend
Jahre
Qual,
endloses
Leid
最終的宣判
會不會太晚
Wird
das
endgültige
Urteil
zu
spät
kommen?
看看
我們的
過往的
美麗的
那個家
你無聲不作答
Schau,
unsere
vergangene
Schönheit,
dieses
Zuhause,
du
schweigst
看看
你現在
摧毀的
只需要
一霎那
是怎樣的代價
Schau,
was
du
zerstörst,
es
braucht
nur
einen
Augenblick,
zu
welchem
Preis?
後悔吧
後悔吧
Bereue
es,
bereue
es
你不明白
我的悲哀
Du
verstehst
nicht
meinen
Schmerz
我要你明白
你在傷害
Ich
will,
dass
du
verstehst,
du
verletzt
mich
孤注了現在
流亡了將來
Alles
aufs
Spiel
gesetzt,
keine
Zukunft
mehr
如果沒有愛
期待皆蒼白
Ohne
Liebe
ist
jede
Hoffnung
leer
沒有重來
重來...
Kein
Zurück,
kein
Zurück...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jun Kung, Shi Lei Chang, Xing Qiao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.